2010'10.20.Wed
赤い建物に貴方が住むなんて
やっぱり軽いジョークかしら?
いつも通りにまわりくどい紫のセリフ。
このセリフの解釈も迷ってたんですが、香霖堂にこんなセリフがありました。
魔理沙「おいおい、ただでさえ赤い鍋なんだから白味噌にしろよ。赤汁に赤味噌か?
お前はコミュニストか?」 p20、第三話「幻想の鳥」 より引用
というわけで、中国=共産主義=コミュニスト=赤って解釈が考えられます。
赤い人が紅魔館に住んでるというジョーク。危なっかしいような気がしないでもない。
ストレートに解釈するなら、紅美鈴ってことで「紅」の字を持ってるという解釈もありえます。
でも「ホン」って読みから「紅」を連想するのは中国語を知らないと無理そう。
そうねぇ・・・・・・貴方に足りないものは、
透明な水かしら? 赤色を薄めるための。
おまけでもう一つ。非公式とも言われてるセリフですが。
単純に解釈するなら紅魔館から距離を置け、というセリフだと思います。
外の空気も吸いましょう、的な。
以前、美鈴スレで見つけた解釈を見て感動しました。
こういうのいいですね。
PR
Post your Comment
カレンダー
カテゴリー
フリーエリア
最新記事
(12/03)
(01/24)
(01/21)
(01/21)
(01/21)
最新トラックバック
プロフィール
最古記事
(09/30)
(09/30)
(10/01)
(10/01)
(10/01)
カウンター
忍者アド
ブログ内検索
アクセス解析